Files
MinecraftConsoles/Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml
2026-03-01 12:16:08 +08:00

224 lines
14 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
<value>Se jogares no modo de Alta Definição, podem jogar até quatro jogadores na mesma sistema, com o ecrã dividido!</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
<value>Liga comandos adicionais ao teu sistema PlayStation®3 e prime START para te juntares a um jogo, em qualquer altura.</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
<value>minecraftforum tem uma secção dedicada à PlayStation®3 Edition.</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
<value>Obtém as mais recentes novidades sobre este jogo do @4J Studios e do @Kappische no Twitter!</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
<value>Não olhes para um Enderman nos olhos!</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
<value>Pensamos que a 4J Studios retirou o Herobrine do jogo do sistema PlayStation®3, mas não temos totalmente a certeza.</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition bateu muitos recordes!</value>
</data>
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
<value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MULTIJOGADOR{*ETW*}{*B*}{*B*}
O Minecraft para o sistema PlayStation®3 é, por definição, um jogo multijogador. Se estiveres a jogar num modo de Alta Definição, podes juntar jogadores locais ao teu jogo - para isso, liga os comandos e prime START a qualquer altura, durante o jogo.{*B*}{*B*}
Quando inicias ou te juntas a um jogo online, essa informação ficará visível na tua lista de amigos (exceto se tiveres selecionado Apenas Por Convite ao criar o jogo) e se eles se juntarem ao jogo, também ficará visível nas suas listas de amigos (se tiveres selecionado a opção Permitir Amigos de Amigos).{*B*}
Durante um jogo, podes premir o botão SELECT para abrires uma lista de todos os outros jogadores do jogo e Expulsar jogadores.</value>
</data>
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
<value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: PARTILHAR CAPTURAS DE ECRÃ{*ETW*}{*B*}{*B*}
Podes obter uma captura de ecrã do teu jogo abrindo o Menu Pausa e premindo {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar no Facebook. Surge uma versão em miniatura da captura de ecrã e podes editar o texto associado à publicação no Facebook.{*B*}{*B*}
Existe um modo de câmara especial para obter estas capturas de ecrã, que te permite ver a tua personagem de frente na imagem - prime {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} até surgir a vista frontal da tua personagem antes de premires {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar.{*B*}{*B*}
As ID's Online não são mostradas na captura de ecrã.</value>
</data>
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
<value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MODO CRIATIVO{*ETW*}{*B*}{*B*}
A interface do modo criativo permite que qualquer objeto no jogo seja movido para o inventário do jogador sem ser necessário escavar ou criar o objeto.
Os objetos no inventário do jogador não serão removidos quando são colocados ou utilizados no mundo, o que permite ao jogador concentrar-se na construção em vez da recolha de recursos.{*B*}
Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência.{*B*}
Para voar no Modo Criativo, prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes. Para parar de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime rapidamente{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, enquanto estiveres a voar.
No modo de voo, podes manter premido{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres, ou utilizar{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} para subires, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} para desceres,
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} para ires para a esquerda e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} para ires para a direita.</value>
</data>
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
<value>Prime rapidamente{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes para voares. Para parares de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, em rápida sucessão, enquanto voas.
No modo de voo, podes manter premido{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres ou utilizar os botões de direções para te moveres para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
<value>NOT USED</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
<value>NOT USED</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
<value>"NOT USED"</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
<value>"NOT USED"</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
<value>Convidar Amigos</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
<value>Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
<value>Este mundo foi gravado anteriormente no Modo Criativo e as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
<value>Este mundo já foi gravado no Modo Criativo, pelo que as atualizações de troféus e tabelas de liderança estão desativadas.</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
<value>Se criares, carregares ou gravares um mundo com os Privilégios de Anfitrião ativados, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas, mesmo que depois seja carregado com estas opções desligadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
</data>
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
<value>Perdeste a ligação à "PSN". A sair para o menu principal.</value>
</data>
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
<value>Perdeste a ligação à "PSN".</value>
</data>
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
<value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um troféu!
Desbloqueia o jogo completo para experimentares a diversão do Minecraft: PlayStation®3 Edition e para jogares com os teus amigos em todo o mundo através da "PSN".
Queres desbloquear o jogo completo?</value>
</data>
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
<value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um tema!
Desbloqueia o jogo completo para experimentares a diversão do Minecraft: PlayStation®3 Edition e para jogares com os teus amigos em todo o mundo através do "PSN".
Queres desbloquear o jogo completo?</value>
</data>
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
<value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®3 Edition. Precisas do jogo completo para poderes aceitar este convite.
Queres desbloquear o jogo completo?</value>
</data>
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
<value>Os jogadores convidados não podem desbloquear o jogo completo. Inicia sessão com uma conta Sony Entertainment Network.</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
<value>ID Online</value>
</data>
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
<value>Preparação </value>
</data>
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
<value>Foste reencaminhado para o ecrã principal porque terminaste a sessão na "PSN".</value>
</data>
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
<value>Jogaste a Versão de Avaliação do Minecraft: PlayStation®3 Edition durante o tempo máximo permitido! Para continuares a divertir-te, queres desbloquear o jogo completo?</value>
</data>
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
<value>Não foi possível carregar Minecraft: PlayStation®3 Edition e não é possível continuar.</value>
</data>
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
<value>Falha ao juntar ao jogo, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network.</value>
</data>
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
<value>Falha ao criar um jogo online, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciares um jogo offline.</value>
</data>
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
<value>Não tens autorização para te juntares esta sessão de jogo porque a funcionalidade Online está desativada na tua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação.</value>
</data>
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
<value>Não tens autorização para te juntares esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value>
</data>
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
<value>Não tens autorização para criar esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
<value>Este jogo tem uma funcionalidade de gravação automática. Quando vires o ícone acima, o jogo está a guardar os dados.
Não desligues o teu sistema PlayStation®3 enquanto este ícone estiver visível.</value>
</data>
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
<value>Quando ativada, o anfitrião pode ligar ou desligar a capacidade de voar, desativar a exaustão e tornar-se invisível, a partir do menu do jogo. Desativa as atualizações dos troféus e tabelas de liderança.</value>
</data>
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
<value>ID's Online de Ecrã Dividido</value>
</data>
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
<value>Troféus</value>
</data>
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
<value>ID's Online:</value>
</data>
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
<value>ID's Online do Jogo</value>
</data>
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
<value>Olha o que eu fiz no Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
</data>
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
<value>
Estás a usar uma versão de avaliação de um pack de texturas. Terás acesso total ao pack de texturas, mas não poderás gravar os teus progressos.
Se tentares gravar enquanto usas a versão de avaliação, ser-te-á dada a opção de comprar a versão completa.
</value>
</data>
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
<value>Patch 1.04 (Atualização de Título 14)</value>
</data>
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
<value>SELECT</value>
</data>
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
<value>Esta opção desativa os troféus e as atualizações da tabela de liderança, enquanto estás a jogar neste mundo, e também se voltares a carregá-lo depois de gravares com esta opção ligada.
</value>
</data>
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
<value>Queres iniciar uma sessão na "PSN"?
</value>
</data>
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
<value>Para os jogadores que não estão no mesmo sistema PlayStation®3 do anfitrião, selecionar esta opção vai expulsar o jogador do jogo e quaisquer outros jogadores que estejam no seu sistema PlayStation®3. Este jogador não poderá voltar a juntar-se ao jogo até que este seja reiniciado.</value>
</data>
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
<value>Introduz uma semente para criares o mesmo terreno novamente. Deixa em branco para um mundo aleatório.</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
<value>Transferir dados PS Vita</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
<value>Carregar Gravação para PS Vita/PS4™</value>
</data>
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
<value>A enviar dados : %d%%</value>
</data>
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
<value>A transferir dados : %d%%</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
<value>Tens a certeza que queres carregar esta gravação e substituir qualquer gravação existente na área de transferência de gravações?</value>
</data>
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
<value>A Converter Dados</value>
</data>
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
<value>A Gravar</value>
</data>
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
<value>Não foi possível juntar ao jogo devido a um tipo de NAT restritivo. Por favor, verifica as tuas definições de rede.</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
<value>Carregamento Completo!</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
<value>O carregamento falhou. Tenta novamente mais tarde.</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
<value>Transferência Completa!</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
<value>A transferência falhou. Tenta novamente mais tarde.</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
<value>
Não existe nenhum ficheiro de gravação disponível na área de transferência de momento.
Podes carregar um mundo gravado para a área de transferência de gravações através do Minecraft: PlayStation®Vita Edition e depois transferi-lo com o Minecraft: PlayStation®3 Edition.</value>
</data>
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
<value>Carregamento cancelado</value>
</data>
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
<value>Cancelaste o carregamento deste ficheiro de gravação para a área de transferência de ficheiros de gravação.</value>
</data>
</root>